А это я - вместе с музой моею. Я без музы ни хрена не умею.
А не спеть ли мне песню пралюбовь? А не выдумать ли новый жанр? (с)
Все летом пишут, чего-то хочется - и мне тоже хочется написать, что мне хочется. Правда, пока я собиралась, и лето уже прошло - так что на будущее. А хочется мне поехать на игрушку японским театром. Причем, если слухи нам не врут и будет таки что-то из эпохи Воюющих провинций - то вот туда и поехать. А вот теперь главный вопрос, чем именно. Есть у нас две главные разновидности, которые на слуху - кабуки и Но, но кабуки тогда еще не родился, а Но - это довольно сложно и... и прочая.
Так вот, сердце мое тянется
Правда, сюжет в Но еще довольно условен. Как правило, состоит он в следующем: некий человек, путешествуя, прибывает в памятное место, где встречает призрак умершего героя, который рассказывает ему свою историю и призывает молится за его душу. Однако, были и более разветвленные и "игровые" варианты. Но на таком скромном, казалось бы, "костяке" драматургия Но создавала потрясающую эмоциональную напряженность. Для меня головоломка сложилась, когда я прочла высказывание кого-то из актеров "то, что сейчас мы играем полтора часа, в раннем Но укладывалось в полчаса". Раннее Но давало динамику и экшн. Только представьте - сумерки, огни факелов, причудливые костюмы, вспыхивающие красками в неровном свете, и суровые самурайские мужики, воспитанные на Хейке-моногатари, которые смотрят, открыв рот, на призрак Тайра Киёмори, который явился им вот прям тут, в неровных отсветах пламени, чтобы рассказать историю своей смерти. (Почему сумерки и факелы? Потому что мне сразу конкретно представляется, что представление дается в воинском лагере, где после наступления темноты усталые бойцы собрались отдохнуть, выпить и чуть-чуть развеяться.) А рассказывает он следующее и примерно следующими словами:
"Отложи же свои заботы и послушай о том, что случилось у берегов Сикоку и Цукюсю! Однажды донесся слух, что враги напали на наш замок в Ямага. Не мешкая, сели мы за весла и всю ночь, не смыкая глаз, гребли - и к утру достигли берегов Ямаги-но ура.
И тот залив был, право же, достоин
Названья своего.
Вдоль берега его чредою длинной
Тянулись ивы, а под сенью ив
Расположилось станом войско Тайра.
И вот тогда задумал наш повелитель отправится на поклонение в храм бога ратных дел, могущественного Хатимана. Мы поспешили в Уса и вознесли молитвы, и, уповая на милость великого бога в грядущих сражениях, принесли ему дары - семь лучших скакунов, золото и серебро..." И далее в том же сжатом, энергичном, стиле - рассказ про то, как Хатиман отказал им в своем покровительстве; как в отчаянии повернули они назад, но тут, заслышав об очередном нападении, исполнились храбрости и поплыли навстречу врагу; как вступили в сражение, как бились и как, наконец, все умерли. Театр Но вообще любит драматичные и зрелищные сюжеты. Вот призраки Тайра встают из моря, чтобы напасть на ладью Ёсицунэ; напрасно доблестные воины тщатся отбить атаку, и только Бэнкею удается отогнать их своими молитвами (монах на корабле - необходимая вещь); вот тот же Бэнкей вдохновенно врет, читая несуществующий документ, чтобы дать время скрыться своему господину; вот горная ведьма заблудила в горах караван, чтобы переговорить со знаменитой танцовщицей, едущей в его рядах: она слышала, что та сочинила танец, посвященный горной ведьме, и ей интересно узнать, что она скажет, увидев настоящую горную ведьму?
А история Ацумори! дальше!Мне вообще непонятно, как в тот суровый век могло возникнуть произведение, исполненное такой человечности. Юный Ацумори, непревзойденный флейтист, был убит на поединке одним из Минамото - почти против его воли, потому что, увидев молодость своего соперника, тот готов был прервать неравную схватку - но остальные Минамото настояли на убийстве. Согласно пьесе, смерть эта так потрясла старого воина, что он оставил оружие и стал монахом. И теперь, спустя много лет, он вернулся на место схватки, охваченный горестными воспоминаниями. Призрак убитого им Ацумори выходит из моря, чтобы утешить его, и вдвоем они оплакивают свою долю и бренность этого мира. Мне кажется, если показать эту пьесу перед Сингеном и Кенсином, они должны тут же расплакаться и помириться ^_^ Ну, ненадолго, конечно.
Кроме этого, есть у Но еще одна особенность... Хотя, особенность - не совсем подходящее слово. Упрощенно говоря - да простят мне знатоки такую фамильярность - Но имеет родственные связи с"кагура": ритуальным танцем для привлечения и развлечения богов. Процесс этого танца восходит к околошаманскому ритуалу, когда божество сходило и на время воплощалось в определенном предмете - "торимоно" - который танцовщик держал в руках. Кстати, случай с Аматерасу... если прочитать оригинальный текст "Кодзики", описывающий тот самый случай, когда Аматерасу спряталась в гроте и ее выманили оттуда непристойной пляской одной из богинь на перевернутом чане - становится совершенно понятно, что это было на самом деле. Все эти ритуальные срезания определенных растений в определенном месте в определенное время, определенный набор ритуальных предметов, определенным образом сложенных вместе - все это есть характерные признаки магического действа - той самой кагуры, которая заключается в том, что, если взять нужные предметы, сложить нужным образом и протанцевать вокруг них нужный танец - в результате божество не может не прийти. На событийном плане это воплотилось в то, что Аматерасу выглянула из грота, заинтригованная смехом богов, - но на самом-то деле ее приход есть результат удачного колдовства, предпринятого богами. Впрочем, это мое сугубо личное впечатление, я могу ошибаться, - но, поскольку такое впечатление все-таки есть, не могу его не привести. Но, в отличие от Кагура, имеет дело с более "низким" пластом - не с богами, а с душами умерших. Одной из функций Но - из чего я и заключаю, что в его основе изначально лежало некое сакральное действо - было умиротворение душ умерших. Правильно сыгранная пьеса Но эквивалентна правильно проведенному ритуалу по душе героя, о котором идет речь в пьесе. Недаром герои-то там - как на подбор ))) То есть, за Но стоит мощный пласт мистики, и что может повлечь за собой играние пьесы Но на потустороннем плане - отдельный жЫрный кусок обсуждения.
На "житейском" плане труппа Но имеет строгую иерархию. Тут строго расписано, кто что играет, и только так и не иначе. Я все-таки считаю, что наш народ - только без фанатизма! - морально такого не выдержит. Потому структуру театра, распределение ролей и карьерный рост делать куда более подвижным, нежели оно было на самом деле. Хотя, шут его знает, как оно было на самом деле, особенно в провинциальных труппах. С возможностью принимать по ходу игры новых членов в труппу. С разными интригами, кто, где, как и зачем в оную труппу попал.
Внутренняя жизнь театра - это тоже отдельный вкусный пласт. Про Но мне тут мало известно, так что будем говорить за кабуки. Все актеры имеют ранжир - я уже говорила, что в игре хочу смягчить иерархические границы, но ранг и конкуренция никуда не денутся - и в соответствии с ним носят всякие очень витиеватые титулы, состоящие из многих прилагательных типа "блистательный", "превосходный", "великолепный" - и все это в строгом соответствии ранжиру. Титул указывается, помимо имени и других заслуг (а также зарплаты) в ежегодных справочниках про актерам - якуся-хёбанки. Впрочем, многие имеют личные прозвища. Например, красавец-оннагата Иваи Хансиро III имел прозвище "глаза за тысячу рё" - по легенде, столько ему платили за участие в спектакле. Хотя, если разобраться, это было один раз и спектакль был юбилейный, да и гонораром ему пришлось делиться с многочисленной "свитой" - помощниками, гримерами, учениками - как тогда было принято. Как одна гейша кормит несколько зависимых от нее людей, точно также и актер... Но что актерам платили за красивые глаза - факт ))
Кстати, иметь клиентами актеров для гейш долгое время считалось зазорным - низшая каста. Зато ничто не мешало актерам иметь многочисленные связи с женщинами ремесленно-торгового сословия. Один из известных оннагата не имел дома в городе - вместо этого он завел трех любовниц и жил у них попеременно. На самом деле, шутки шутками, но в театре актер реально проводил бОльшую часть жизни (это мы сейчас все о кабуки говорим). В театре платили не за отдельную пьесу - платили просто за вход. На сцене непрерывно кто-то был. С утра это был "молодняк", только недавно вышедший на сцену, и актеры второго звена. Звезды выходили ближе к вечеру. Но в театре они были с утра - репетировали. Народ приходил со своей едой - если нет, можно было купить у сновавших тут же торговцев - и, главное, со своей подушечкой для сидения. Платил за вход и сидел хоть бы весь день - как нынче в клубе. Правда, все самое интересное начиналось именно вечером и ночью...
Репертуар кабуки также делился по сезонам, как и все в Японии ))) Весной играли пьесы про любовь, летом - триллеры и ужастики (которые приятно леденят кровь долгими летними ночами), осенью пьесы по историческим сюжетам, под новый год - мелодрамы из современной жизни. Ну, я немножко утрирую, на самом деле градации тоньше. Еще где-то под новый год у актеров заканчивался контракт и они могли переходить из театра в театр; интрига разрешалась к декабрю, когда театры ставили своеобразные ревю, чтобы показать "линейку" актеров на следующий год. Именно к этому жанру относится своеобразно показательное "Шибараку!" про нее- что-то вроде большой пантомимы с танцами и боевкой. Занавес поднимается, на сцене злодей с придворными (весь основной состав труппы в лучших костюмах), который сообщает, что он покорил это царство, убил законного владыку и сейчас расправится с его малолетними наследниками - принцем и принцессой - и тогда уже его власти ничто не помешает. В этот самый момент, когда меч злодея уже занесен над невинными детьми, с другой стороны зала появляется благородный спаситель с криком "Шибараку!" - "Остановитесь!" Играет его ведущий актер труппы; для него существует великолепный костюм с геройским гримом и огромными рукавами, распяленными на каркасе и украшенными белыми прямоугольниками (моном семьи Дандзюро), ставший одним из символов кабуки. Герой делает эффектный проход через весь зрительный зал - кто успел коснуться, тому щастье - а потом красиво мочит всех злодеев на сцене. Финал, занавес. Но, на самом деле, "Шибараку!" - это только один пример специфически кабучной изобретательности. Сюжеты пьес часто имеют такое нагромождение последовательных сюжетных ходов, что поставили бы в тупик даже любителей Санта-Барбары. Многие из них шли по нескольку дней - если не недель - совсем как наши сериалы. Вы приходили в театр и каждый вечер получали очередную порцию приключений любимых героев. Сиквелы/приквелы/вбоквелы тоже использовались пьесами кабуки в хвост и в гриву. У меня складывается впечатление, что каждый из 47 ронинов из той знаменитой истории о мести оброс собственной сценической жизнью. Тамия Иэмон, герой "Ёцуя-кайдана", как раз один из них. При этом ни благородством, ни обаянием он не отличается: чтобы жениться на понравившейся ему девице, убивает ее отца - тот препятствовал браку - а потом сбегает от нее к красивой соседке. Но это никого не смущает, как и то, что по ходу пьесы герой гибнет от руки ее брата - а вовсе не так, как это следовало бы из истории. Сюжетные ходы - один очаровательнее другого. Помните старый анекдот про "несли мужика хоронить"?Помните старый анекдот про "несли мужика хоронить"? В одной из пьес Цуруи Намбоку (вы простите, что я все о нем, я с ним начинал ^_^) есть похожая ситуация. В гостинице умер постоялец; денег у него нет, знакомых - тоже нет, хоронить не на что. Так и лежит себе на лавочке. А тем временем племянник хозяйки гостиницы впутывается в историю и получает по лбу деревянной сандалией от местного брадобрея. Тут хозяйка смекает что к чему; идет к трупу, проламывает ему череп сандалией, одевает в одежду племянника - и прямиком к обидчику. "Это вы, имярек, ударили сандалией моего родича? Ай-яй-яй, вы ж его насмерть зашибли!" - и предъявляет тело. Тот в панике, хочет откупиться, но в последний момент начинает что-то подозревать и приглашает врача для освидетельствования. Тот делает трупу прижигание моксой. Труп оживает и оказывается давно пропавшим сыном местного дайме - оказывается, юноша страдал странной болезнью, при которой возможны такие припадки. И это только одна из множества сюжетных линий! Героев в таких "многосерийных" пьесах десятка два - и у каждого своя линия, и все причудливо пересекаются между собой. Не сцена, а какая-то коммунальная кухня )))
Имелась в кабуки официальная должность драматурга (это как Шекспир в Глобусе) - "сакуся"; при этом есть главный драматург - татэсакуся - который придумывает основной сюжет, и помощники, в чьи обязанности входит писать диалоги. Цуруя Намбоку, например, занял должость татэсакуся, когда ему было за шестьдесят. И тогда же написал свою первую самостоятельную пьесу. Про Акэти Мицухиде, кстати. А начинал двадцатилетним в младших драматургах. Когда сюжет пьесы найден и одобрен начальством, труппа собирается на ритуал, называемый "Сотворение мира". Здесь драматург рассказывает, о чем будет новая пьеса, и распределяются роли. А заодно решаются - прежде, чем будет написан сценарий - разные животрепещущие вопросы: кто сколько времени будет присутствовать на сцене? кто сколько раз будет танцевать? кто сколько раз будет переодеваться? как изменить характер того или иного действующего лица, чтобы показать в выгодном свете сильные стороны актера, который его будет играть? И не дай бог вы кому чего недодадите или дадите в нарушение иерархии )) Тут случаи тоже бывают разные: в бенефис актера пьеса пишется специально для него, и он имеет право появится во всем блеске своего дарования. Юбилейная пьеса Иваи Хансиро III пошла в народ как "восемь ролей Осоми" - актер играл там восемь персонажей, от юной девушки до старика.
Не забываем, что актеры - это довольно низкий социальный статус. Хотя и тут все сильно варьируется. В целом Но более привилегировано, чем кабуки. Знатным людям запрещается посещать кабуки, и это целая отдельная песня, как они проникают туда инкогнито. Некогда один из четырех столичных театров кабуки закрыли из-за того, что стало известно об интрижке ведущего актера и дамы из императорского дворца. Что характерно, многие мелкие театры, имевшие проблемы с цензурой и прочего рода притеснениями властьимущих, закрывались и тут же открывались под другим именем; в данном же случае такого не произошло, и театр так и канул в Лету.
Отдельные актеры пользуются высочайшим покровительством и их искусство ценится необычайно высоко. В эпоху сёгунов Асикага, когда Дзэами Мотокиё (ок. 1363 — ок. 1443) становится приближенным Асикага Ёсимицу, Но вообще переживает подъем и становится "придворным" искусством самурайских слоев. Ну раз сам сёгун покровительствует труппе актеров, дайме тоже надо... и выпендриваться, чья труппа круче. Кстати, именно с Дзэами связан крупнейший взлет Но и его реформирование, когда сценография Но обрела торжественные формы, дошедшие до современности. После смерти Ёсимицу Дзэами теряет покровительство и остается почти не у дел - что, однако, не помешало ему прожить долгую и насыщенную событиями жизнь. Но его жизнь хорошо показывает, как непрочно актерское благополучие. Впрочем, все зависит. От многих вещей. В том числе от моды и от личного обаяния.
В эпоху Эдо актерам вновь возникшего кабуки вообще запрещалось смотреть пьесы Но. Но к тому времени упрочило свое положение. Есть по этому поводу исторический анекдот, как глава театра из клана Дандзюро упрашивал своего покровителя тайно провести его посмотреть Но; тот долго думал, а потом решил, что ведь если нельзя, чтобы актер кабуки находился в зале, то нигде не сказано, что он не может находится за стенкой... посадил Дандзюро в соседнюю комнату, тот провертел дырочку в сёдзи, и вот оно. Давали пьесу "Атака"; Дандзюро вернулся и тем же вечером написал по ее сюужету для кабуки пьесу "Фуна Бэнкей" - это тот самый сюжет про Бэнкея в лодке. Вот оно, театральное пиратство ))
Ну и вот, короче, как-то так. Весь этот материал - да на мирные цели )))
Вообще, дрим-ситуация это конечно чтобы на игре были оба театра и взаимоотношения между ними, но эта идея почти не осуществима на практике.