А это я - вместе с музой моею. Я без музы ни хрена не умею.
северный ветер

Кроссовер: Толкин / Миядзава Кэндзи

Северные земли суровы и исполнены печали, и тьма часто гостит в них; а оттого Северный ветер чист и холоден, и он никогда не лжет. В человеческом облике глаза его пронзительны и прозрачны, и таковы же его одежды; но мало кому из живущих в Амане довелось видеть его. В Амане Северный ветер любит веять над чертогами Намо Мандоса, а потому знает больше, чем другие. Тех, кого он любит, он заранее предупреждает о смерти, чтобы в последний час они не знали страха. Таков его дар смертным.
Из всех земель Арды майа Северного ветра более всего любит дальние восточные острова. Там он подолгу живет, приняв облик юноши или ребенка.
Там - на островах - его прозывают Матасабуро.

Комментарии
11.07.2012 в 09:42

Могу усилием воли раскидать вату
Vaniё quettar! Domo arigato! Сердечко ёкнуло :)
11.07.2012 в 17:40

А это я - вместе с музой моею. Я без музы ни хрена не умею.
Shel Nehoshet, ооой... нашелся таки человек, кто оценил :shy:

У меня вообще сдвиг на Манвэ, ветрах и погодных явлениях (: А поскольку Толкин это, ммм, больше чем книга, то когда наталкиваюсь на что-то схожее у других, у меня наступает сдвиг по фазе. Матасабуро у Кэндзи - предвестник несчастий и смерти (потому Мандос), он носит стеклянное манто (потому прозрачные одежды), проводит лето, учась в деревенской школе. Мой собственный кинк, что он хранит военных летчиков, да...
12.07.2012 в 16:08

Могу усилием воли раскидать вату
Про Толкина сложно говорить. Матерый человечище. Даже если бы он ничего не написал, а придумал квенья и успокоился - я бы его за это ничуть ни меньше ку! :) Но связать с Японией мне его никогда даже в голову не приходило. Когда-то однажды я написала стихотворение, в котором умудрилась переплести древний Ханаан с Ямато... хм... но это, как грица было давно, неправда и результат меня не особо радовал.

Если же говорить за японскую литературу, то я конкретно застряла в Хэйане. Но, знаешь, ради такого дела я Матасабуро найду и почитаю. Спасибо за наводку!!

И вот еще такое алаверды: и ветер, и полет, и даже некий соратобу хито... :)



19.07.2012 в 22:01

А это я - вместе с музой моею. Я без музы ни хрена не умею.
Ох, признаться, сложно у меня с языками, потому ничего не могу сказать за квэнья, увы )) А-хым, а мне не кажется, что сочетание Ханаана с Японией так уж противоестественно. Не так давно я приплела в Цетаганду (которая как известно, с Хейана писана) Книгу Иова, и имхо они друг друга нашли. Вообще же... вот, говорят, мистик поймет мистика, вне зависимости, к какой религии принадлежит: опыт они переживают одинаковый. Так вот иногда читаешь писателей, сильно разделенных пространством и временем, и вдруг накрывает - Боже, они же об одном и том же! И вот когда возникает ощущение, что два описания говорят об одной, психической, или, если хочешь, метафизической реальности - тут меня накрывает.
Вот на Матасабуро-ветре - накрыло.

Совершенно мне выносят мосх совпадения между Японией и моей "родной" античной Грецией.

У Миядзавы, сколь помню, нет целого произведения про Матасабуро. За исключением большого рассказа, который так и называется "Матасабуро-ветер". Но и там вся загвоздка в том, имхо, что до конца непонятно, кем является главный герой - действительно потусторонним существом или обычным мальчиком, о котором фантазируют его друзья. О пророческом даре Матасабуро-ветра сказано в рассказе "Босоногие во свете" - одном из самых пронзительных творений Миядзавы. О стеклянном манто - в рассказе "Плоды дерева гингко".

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail